The competition will be flown to
the rules of the F.A.I. sporting code.
Disputes
In the event of a dispute the protestor shall pay a fee of
€30(Euros) to have the claim decided by the jury. In
the event of the jury upholding the protest that fee shall be returned.
As Barton is an active airfield and we can not have any accidents that
might endanger the full sized aircraft it is required that
pilots shall wear a wrist strap for all events.
It is also a requirement that anyone that is inside the caged hard
circle whilst racing is in progress shall wear head protection. This
applies to time keepers as well as to the pitman.
Google traduire
La
compétition sera effectué aux règles
de la FAI Code sportif.
Différends
En cas de contestation, le contestataire doit payer une taxe de 30
€
(Euros) à la réclamation ont
décidé par le jury. Dans le cas où le
jury
de la défense des protestations que cette taxe devrait
être restitué.
Comme Barton est un aérodrome, et nous ne pouvons pas avoir
tout
accident susceptible de mettre en danger la totalité des
avions de
taille, il est nécessaire que les pilotes doivent porter un
bracelet
pour tous les événements.
C'est aussi une exigence selon
laquelle toute personne qui est à l'intérieur du
cercle, tout en cage
disque est en cours de course doivent porter un casque de protection.
Cela s'applique à temps les gardiens ainsi que pitman.